Shri Durga Aparajita Stotram: Lyrics, Meaning, Significance, and Benefits ✅

    The Shri Durga Aparajita Stotram, also known as the Aparajita Stuti, is a powerful hymn dedicated to Goddess Durga in her invincible form as Aparajita, meaning "the undefeated one."

    This stotra is extracted from the Devi Mahatmya (Durga Saptashati) section of the Markandeya Purana, specifically from Chapter 5, where the gods praise Goddess Durga after her victory over the demons.

    Comprising 28 verses, it extols the Goddess as the supreme cosmic energy pervading all existence. Reciting this stotra is believed to invoke her protection, grant victory over obstacles, and foster spiritual growth. It is particularly chanted during Navami, Navratri, Vijayadashami, and other auspicious occasions to harness inner strength and divine blessings.

    https://www.youtube.com/watch?v=-K6PUaswQBA

    Overall Inner Significance

    The Aparajita Stotram profoundly illustrates the immanence and transcendence of Goddess Durga. The initial verses praise her various forms and attributes, symbolizing her role as creator, preserver, and destroyer. The repetitive latter verses (6-28) emphasize her presence in every aspect of existence—from positive qualities like peace and compassion to seemingly negative ones like delusion and hunger—teaching that all phenomena are manifestations of the divine. This fosters a holistic worldview where devotees see the Goddess in everything, promoting unity, self-realization, and transcendence of duality. Esoterically, it aligns with Shakti philosophy, where invoking her awakens kundalini energy, leading to spiritual liberation.

    Benefits of Reciting the Aparajita Stotram

    • Protection and Victory: Grants invincibility over enemies, obstacles, and negative energies like black magic or evil eye.
    • Spiritual Purification: Cleanses the mind and soul, fostering clarity, peace, and a deeper divine connection.
    • Inner Strength and Confidence: Builds courage, self-assurance, and mental resilience to overcome challenges.
    • Prosperity and Success: Attracts wealth, professional achievements, and harmonious relationships.
    • Health and Well-being: Promotes physical vitality, emotional balance, and overall happiness.
    • Spiritual Growth: Enhances devotion, faith, and awareness, aiding in self-mastery and liberation from fears.

    Regular recitation, especially with sincerity, is said to invoke the Goddess's energy like a protective sword, removing troubles and ensuring triumph in endeavors.

    Verse-wise Meanings

    Below is a verse-by-verse presentation of the stotra, including the original Sanskrit mantra, IAST transliteration, English translation, detailed meaning, and inner significance. The translations and interpretations are based on traditional sources, emphasizing the Goddess's multifaceted nature.

    Verse 1

    नमो देव्यै महादेव्यै शिवायै सततं नमः । नमः प्रकृत्यै भद्रायै नियताः प्रणताः स्मताम् ॥ 1 ॥

    namo devyai mahādevyai śivāyai satataṃ namaḥ । namaḥ prakṛtyai bhadrāyai niyatāḥ praṇatāḥ smatām ॥ 1 ॥

    Translation: Salutations to the Goddess, the great Goddess, to Shiva, always salutations. Salutations to Prakriti, to the auspicious one; we, the devoted, bow to Her.

    Meaning: This verse offers repeated obeisances to the Divine Mother as the supreme deity (Devi), the great goddess (Mahadevi), and the auspicious Shiva (feminine form). She is invoked as Prakriti (primordial nature) and Bhadra (auspicious), emphasizing devotion and surrender from her followers.

    Inner Significance: It symbolizes the recognition of the Goddess as the foundational essence of the universe, blending creation and auspiciousness. This verse encourages humility and constant remembrance, fostering a sense of eternal connection to the divine feminine energy that sustains all life.

    Verse 2

    रौद्रायै नमो नित्यायै गौर्यै धात्र्यै नमो नमः । ज्योत्स्नायै चेन्दुरूपिण्यै सुखायै सततं नमः ॥ 2 ॥

    raudrāyai namo nityāyai gauryai dhātryai namo namaḥ । jyōtsnāyai cendurūpiṇyai sukhāyai satataṃ namaḥ ॥ 2 ॥

    Translation: Salutations to the fierce one, to the eternal, to Gauri, to the supporter, salutations again and again. Salutations always to the one who is the moonlight, who has the form of the moon, and who is happiness.

    Meaning: The Goddess is praised in her fierce (Raudra) and eternal (Nitya) forms, as Gauri (the fair one) and Dhatri (the nourisher). She is also likened to moonlight and the moon, embodying eternal bliss and comfort.

    Inner Significance: This highlights the duality of the Goddess—fierce protector and gentle nourisher—like the moon's calming light amidst darkness. It teaches balance between strength and serenity, reminding devotees that true happiness arises from embracing both aspects of divinity.

    Verse 3

    कल्याण्यै प्रणता वृद्ध्यै सिद्ध्यै कुर्मो नमो नमः । नैरृत्यै भूभृतां लक्ष्म्यै शर्वाण्यै ते नमो नमः ॥ 3 ॥

    kalyāṇyai praṇatā vṛddhyai siddhyai kurmo namo namaḥ । nairṛtyai bhūbhṛtāṃ lakṣmyai śarvāṇyai te namo namaḥ ॥ 3 ॥

    Translation: We bow to the auspicious one for growth and success, salutations again and again. Salutations to the one who is the wealth of those who bear the earth, to Sharvani, salutations to You.

    Meaning: Invoking her for prosperity (Kalyaani), growth (Vriddhi), and accomplishment (Siddhi), the verse also salutes her as Nairriti (goddess of the southwest), Lakshmi (wealth) for the earth-bearers, and Sharvani (consort of Shiva).

    Inner Significance: It underscores the Goddess's role in material and spiritual advancement, linking her to directional energies and abundance. This verse inspires devotees to seek her grace for holistic success, recognizing divinity in prosperity and stability.

    Verse 4

    दुर्गायै दुर्गपारायै सारायै सर्वकारिण्यै । ख्यात्यै तथैव कृष्णायै धूम्रायै सततं नमः ॥ 4 ॥

    durgāyai durgapārāyai sārāyai sarvakāriṇyai । khyātyai tathaiva kṛṣṇāyai dhūmrāyai satataṃ namaḥ ॥ 4 ॥

    Translation: Salutations to Durga, to the one who helps cross difficulties, to the essence, to the one who does all. Salutations always to the famous one, to Krishna, to the smoky one.

    Meaning: Praising Durga as the savior from hardships, the core essence of existence, and the performer of all actions. She is also renowned (Khyati), dark (Krishna), and smoky (Dhumra), symbolizing mystery and transformation.

    Inner Significance: This verse portrays the Goddess as a guide through life's challenges, embodying the transformative power that turns obstacles into opportunities. It reflects the cycle of creation, preservation, and dissolution, encouraging faith in her omnipotence.

    Verse 5

    अतिसौम्यातिरौद्रायै नतास्तस्यै नमो नमः । नमो जगत्प्रतिष्ठायै देव्यै कृत्यै नमो नमः ॥ 5 ॥

    atisaumyātiraudrāyai natāstasyai namo namaḥ । namo jagatpratiṣṭhāyai devyai kṛtyai namo namaḥ ॥ 5 ॥

    Translation: Salutations to the one who is extremely gentle and extremely fierce, we bow to Her, salutations again and again. Salutations to the one who is the foundation of the world, to the Goddess, to the one who acts, salutations.

    Meaning: Acknowledging her paradoxical nature—supremely gentle yet fiercely protective—and as the bedrock of the cosmos and the active force in all deeds.

    Inner Significance: It illustrates the balance of opposites in the divine, teaching that true power encompasses compassion and wrath. This fosters inner harmony, urging devotees to embrace life's dualities as manifestations of the Goddess.

    Verse 6

    या देवी सर्वभूतेषु विष्णुमायेति शब्दिता । नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥ 6 ॥

    yā devī sarvabhūteṣu viṣṇumāyeti śabditā । namastasyai namastasyai namastasyai namo namaḥ ॥ 6 ॥

    Translation: To that Goddess who in all beings is called Vishnu-Maya, salutations to Her, salutations to Her, salutations to Her, salutations again and again.

    Meaning: The Goddess is identified as Vishnu-Maya, the illusory power that sustains the universe through preservation and delusion.

    Inner Significance: This begins a series emphasizing her immanence, showing how divine illusion (Maya) veils reality but also protects. It invites contemplation on transcending illusions to realize the divine within.

    Verse 7

    या देवी सर्वभूतेषु चेतनेत्यभिधीयते । नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥ 7 ॥

    yā devī sarvabhūteṣu cetanetyabhidhīyate । namastasyai namastasyai namastasyai namo namaḥ ॥ 7 ॥

    Translation: To that Goddess who in all beings is known as Consciousness, salutations to Her, salutations to Her, salutations to Her, salutations again and again.

    Meaning: She manifests as Chetana, the pure awareness that animates all living beings.

    Inner Significance: Highlights consciousness as the divine spark in every entity, promoting self-awareness and unity with the cosmos through meditation on this pervasive presence.

    Verse 8

    या देवी सर्वभूतेषु बुद्धिरूपेण संस्थिता । नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥ 8 ॥

    yā devī sarvabhūteṣu buddhirūpeṇa saṃsthitā । namastasyai namastasyai namastasyai namo namaḥ ॥ 8 ॥

    Translation: To that Goddess who in all beings exists as Intellect, salutations to Her, salutations to Her, salutations to Her, salutations again and again.

    Meaning: As Buddhi, she is the faculty of discernment and wisdom in all creatures.

    Inner Significance: Encourages cultivating intellect as a divine gift, leading to wise decisions and spiritual enlightenment by recognizing her in rational thought.

    Verse 9

    या देवी सर्वभूतेषु निद्रारूपेण संस्थिता । नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥ 9 ॥

    yā devī sarvabhūteṣu nidrārūpeṇa saṃsthitā । namastasyai namastasyai namastasyai namo namaḥ ॥ 9 ॥

    Translation: To that Goddess who in all beings exists as Sleep, salutations to Her, salutations to Her, salutations to Her, salutations again and again.

    Meaning: Nidra represents rest and rejuvenation, essential for life.

    Inner Significance: Sleep symbolizes temporary withdrawal from the world, akin to spiritual rest, teaching the importance of balance between activity and repose for inner renewal.

    Verse 10

    या देवी सर्वभूतेषु क्षुधारूपेण संस्थिता । नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥ 10 ॥

    yā devī sarvabhūteṣu kṣudhārūpeṇa saṃsthitā । namastasyai namastasyai namastasyai namo namaḥ ॥ 10 ॥

    Translation: To that Goddess who in all beings exists as Hunger, salutations to Her, salutations to Her, salutations to Her, salutations again and again.

    Meaning: Kshudha is the drive for sustenance, driving survival.

    Inner Significance: Hunger metaphorically represents spiritual longing, urging devotees to seek divine nourishment for the soul beyond physical needs.

    Verse 11

    या देवी सर्वभूतेषु छायारूपेण संस्थिता । नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥ 11 ॥

    yā devī sarvabhūteṣu chāyārūpeṇa saṃsthitā । namastasyai namastasyai namastasyai namo namaḥ ॥ 11 ॥

    Translation: To that Goddess who in all beings exists as Shadow, salutations to Her, salutations to Her, salutations to Her, salutations again and again.

    Meaning: Chhaya signifies reflection or shade, providing relief.

    Inner Significance: Shadows represent the unseen aspects of self; honoring her here encourages integrating one's "shadow self" for wholeness and protection.

    Verse 12

    या देवी सर्वभूतेषु शक्तिरूपेण संस्थिता । नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥ 12 ॥

    yā devī sarvabhūteṣu śaktirūpeṇa saṃsthitā । namastasyai namastasyai namastasyai namo namaḥ ॥ 12 ॥

    Translation: To that Goddess who in all beings exists as Power, salutations to Her, salutations to Her, salutations to Her, salutations again and again.

    Meaning: Shakti is the dynamic energy animating the universe.

    Inner Significance: This core verse affirms her as the source of all strength, inspiring empowerment and recognition of innate divine power in daily actions.

    Verse 13

    या देवी सर्वभूतेषु तृष्णारूपेण संस्थिता । नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥ 13 ॥

    yā devī sarvabhūteṣu tṛṣṇārūpeṇa saṃsthitā । namastasyai namastasyai namastasyai namo namaḥ ॥ 13 ॥

    Translation: To that Goddess who in all beings exists as Thirst, salutations to Her, salutations to Her, salutations to Her, salutations again and again.

    Meaning: Trishna denotes desire or craving for fulfillment.

    Inner Significance: Thirst symbolizes yearning for truth; channeling it spiritually leads to liberation, transforming mundane desires into divine pursuit.

    Verse 14

    या देवी सर्वभूतेषु क्षान्तिरूपेण संस्थिता । नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥ 14 ॥

    yā devī sarvabhūteṣu kṣāntirūpeṇa saṃsthitā । namastasyai namastasyai namastasyai namo namaḥ ॥ 14 ॥

    Translation: To that Goddess who in all beings exists as Forgiveness, salutations to Her, salutations to Her, salutations to Her, salutations again and again.

    Meaning: Kshanti is patience and forbearance in adversity.

    Inner Significance: It promotes compassion and resilience, viewing forgiveness as a divine virtue that heals and elevates the soul.

    Verse 15

    या देवी सर्वभूतेषु जातिरूपेण संस्थिता । नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥ 15 ॥

    yā devī sarvabhūteṣu jātirūpeṇa saṃsthitā । namastasyai namastasyai namastasyai namo namaḥ ॥ 15 ॥

    Translation: To that Goddess who in all beings exists as Birth (or Caste), salutations to Her, salutations to Her, salutations to Her, salutations again and again.

    Meaning: Jati refers to origin or classification in life forms.

    Inner Significance: Emphasizes unity beyond divisions, seeing all births as divine expressions, fostering equality and reverence for diversity.

    Verse 16

    या देवी सर्वभूतेषु लज्जारूपेण संस्थिता । नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥ 16 ॥

    yā devī sarvabhūteṣu lajjārūpeṇa saṃsthitā । namastasyai namastasyai namastasyai namo namaḥ ॥ 16 ॥

    Translation: To that Goddess who in all beings exists as Modesty, salutations to Her, salutations to Her, salutations to Her, salutations again and again.

    Meaning: Lajja is shame or modesty, guiding ethical behavior.

    Inner Significance: Modesty protects dignity; it teaches humility and moral integrity as pathways to spiritual purity.

    Verse 17

    या देवी सर्वभूतेषु शान्तिरूपेण संस्थिता । नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥ 17 ॥

    yā devī sarvabhūteṣu śāntirūpeṇa saṃsthitā । namastasyai namastasyai namastasyai namo namaḥ ॥ 17 ॥

    Translation: To that Goddess who in all beings exists as Peace, salutations to Her, salutations to Her, salutations to Her, salutations again and again.

    Meaning: Shanti is inner tranquility amidst chaos.

    Inner Significance: Peace is the ultimate divine state; cultivating it leads to harmony with the self and universe.

    Verse 18

    या देवी सर्वभूतेषु श्रद्धारूपेण संस्थिता । नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥ 18 ॥

    yā devī sarvabhūteṣu śraddhārūpeṇa saṃsthitā । namastasyai namastasyai namastasyai namo namaḥ ॥ 18 ॥

    Translation: To that Goddess who in all beings exists as Faith, salutations to Her, salutations to Her, salutations to Her, salutations again and again.

    Meaning: Shraddha is devotion and trust in the divine.

    Inner Significance: Faith anchors the soul; it empowers spiritual progress by connecting to the Goddess's unwavering support.

    Verse 19

    या देवी सर्वभूतेषु कान्तिरूपेण संस्थिता । नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥ 19 ॥

    yā devī sarvabhūteṣu kāntirūpeṇa saṃsthitā । namastasyai namastasyai namastasyai namo namaḥ ॥ 19 ॥

    Translation: To that Goddess who in all beings exists as Beauty, salutations to Her, salutations to Her, salutations to Her, salutations again and again.

    Meaning: Kanti is radiance and allure.

    Inner Significance: Beauty reflects divine harmony; appreciating it cultivates aesthetic and spiritual appreciation in life.

    Verse 20

    या देवी सर्वभूतेषु लक्ष्मीरूपेण संस्थिता । नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥ 20 ॥

    yā devī sarvabhūteṣu lakṣmīrūpeṇa saṃsthitā । namastasyai namastasyai namastasyai namo namaḥ ॥ 20 ॥

    Translation: To that Goddess who in all beings exists as Prosperity, salutations to Her, salutations to Her, salutations to Her, salutations again and again.

    Meaning: Lakshmi embodies wealth and fortune.

    Inner Significance: Prosperity is not mere material gain but divine abundance, encouraging ethical pursuit of wealth for spiritual upliftment.

    Verse 21

    या देवी सर्वभूतेषु वृत्तिरूपेण संस्थिता । नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥ 21 ॥

    yā devī sarvabhūteṣu vṛttirūpeṇa saṃsthitā । namastasyai namastasyai namastasyai namo namaḥ ॥ 21 ॥

    Translation: To that Goddess who in all beings exists as Activity, salutations to Her, salutations to Her, salutations to Her, salutations again and again.

    Meaning: Vritti is behavior or mental fluctuations.

    Inner Significance: It governs actions; controlling mental waves through devotion leads to purposeful living aligned with dharma.

    Verse 22

    या देवी सर्वभूतेषु स्मृतिरूपेण संस्थिता । नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥ 22 ॥

    yā devī sarvabhūteṣu smṛtirūpeṇa saṃsthitā । namastasyai namastasyai namastasyai namo namaḥ ॥ 22 ॥

    Translation: To that Goddess who in all beings exists as Memory, salutations to Her, salutations to Her, salutations to Her, salutations again and again.

    Meaning: Smriti is recollection and knowledge retention.

    Inner Significance: Memory preserves wisdom; honoring her ensures learning from past experiences for spiritual evolution.

    Verse 23

    या देवी सर्वभूतेषु दयारूपेण संस्थिता । नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥ 23 ॥

    yā devī sarvabhūteṣu dayārūpeṇa saṃsthitā । namastasyai namastasyai namastasyai namo namaḥ ॥ 23 ॥

    Translation: To that Goddess who in all beings exists as Compassion, salutations to Her, salutations to Her, salutations to Her, salutations again and again.

    Meaning: Daya is mercy and kindness.

    Inner Significance: Compassion connects beings; embodying it mirrors the Goddess's nurturing essence, promoting universal love.

    Verse 24

    या देवी सर्वभूतेषु तुष्टिरूपेण संस्थिता । नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥ 24 ॥

    yā devī sarvabhūteṣu tuṣṭirūpeṇa saṃsthitā । namastasyai namastasyai namastasyai namo namaḥ ॥ 24 ॥

    Translation: To that Goddess who in all beings exists as Contentment, salutations to Her, salutations to Her, salutations to Her, salutations again and again.

    Meaning: Tushti is satisfaction and fulfillment.

    Inner Significance: Contentment counters greed; it teaches finding joy in the present, leading to inner peace and detachment.

    Verse 25

    या देवी सर्वभूतेषु मातृरूपेण संस्थिता । नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥ 25 ॥

    yā devī sarvabhūteṣu mātṛrūpeṇa saṃsthitā । namastasyai namastasyai namastasyai namo namaḥ ॥ 25 ॥

    Translation: To that Goddess who in all beings exists as Mother, salutations to Her, salutations to Her, salutations to Her, salutations again and again.

    Meaning: Matri is the maternal aspect, nurturing all creation.

    Inner Significance: The universal mother archetype fosters unconditional love and protection, reminding devotees of her caring presence in life.

    Verse 26

    या देवी सर्वभूतेषु भ्रान्तिरूपेण संस्थिता । नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥ 26 ॥

    yā devī sarvabhūteṣu bhrāntirūpeṇa saṃsthitā । namastasyai namastasyai namastasyai namo namaḥ ॥ 26 ॥

    Translation: To that Goddess who in all beings exists as Delusion, salutations to Her, salutations to Her, salutations to Her, salutations again and again.

    Meaning: Bhranti is confusion or error, part of Maya.

    Inner Significance: Even delusion is divine, serving as a test for growth; overcoming it reveals truth, emphasizing the illusory nature of the world.

    Verse 27

    इन्द्रियाणामधिष्ठात्री भूतानां चाखिलेषु या । भूतेषु सततं तस्यै व्याप्त्यै देव्यै नमो नमः ॥ 27 ॥

    indriyāṇāmadhiṣṭhātrī bhūtānāṃ cākhileṣu yā । bhūteṣu satataṃ tasyai vyāptyai devyai namo namaḥ ॥ 27 ॥

    Translation: To Her who presides over the senses in all beings, who pervades all elements constantly, salutations to that all-pervading Goddess, salutations again and again.

    Meaning: She governs senses and elements, omnipresent in all.

    Inner Significance: Affirms her control over perception and matter, urging sensory discipline for spiritual awareness.

    Verse 28

    चितिरूपेण या कृत्स्नमेतद् व्याप्य स्थिता जगत् । नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥ 28 ॥

    citirūpeṇa yā kṛtsnametad vyāpya sthitā jagat । namastasyai namastasyai namastasyai namo namaḥ ॥ 28 ॥

    Translation: To Her who, in the form of Consciousness, pervades this entire universe and abides in it, salutations to Her, salutations to Her, salutations to Her, salutations again and again.

    Meaning: As Chiti (pure consciousness), she encompasses the whole cosmos.

    Inner Significance: Culminates the stotra by affirming ultimate reality as consciousness, inspiring realization of oneness with the divine.

    Aparajita Stotram Lyrics

    ॐ अथ श्री दुर्गा अपराजिता स्तोत्रम् ।।

    नमो देव्यै महादेव्यै शिवायै सततं नमः ।
    नमः प्रकृत्यै भद्रायै नियताः प्रणताः स्मताम् ॥ 1 ॥

    रौद्रायै नमो नित्यायै गौर्यै धात्र्यै नमो नमः ।
    ज्योत्स्नायै चेन्दुरूपिण्यै सुखायै सततं नमः ॥ 2 ॥

    कल्याण्यै प्रणता वृद्ध्यै सिद्ध्यै कुर्मो नमो नमः ।
    नैरृत्यै भूभृतां लक्ष्म्यै शर्वाण्यै ते नमो नमः ॥ 3 ॥

    दुर्गायै दुर्गपारायै सारायै सर्वकारिण्यै ।
    ख्यात्यै तथैव कृष्णायै धूम्रायै सततं नमः ॥ 4 ॥

    अतिसौम्यातिरौद्रायै नतास्तस्यै नमो नमः ।
    नमो जगत्प्रतिष्ठायै देव्यै कृत्यै नमो नमः ॥ 5 ॥

    या देवी सर्वभूतेषु विष्णुमायेति शब्दिता ।
    नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥ 6 ॥

    या देवी सर्वभूतेषु चेतनेत्यभिधीयते ।
    नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥ 7 ॥

    या देवी सर्वभूतेषु बुद्धिरूपेण संस्थिता ।
    नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥ 8 ॥

    या देवी सर्वभूतेषु निद्रारूपेण संस्थिता ।
    नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥ 9 ॥

    या देवी सर्वभूतेषु क्षुधारूपेण संस्थिता ।
    नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥ 10 ॥

    या देवी सर्वभूतेषु छायारूपेण संस्थिता ।
    नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥ 11 ॥

    या देवी सर्वभूतेषु शक्तिरूपेण संस्थिता ।
    नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥ 12 ॥

    या देवी सर्वभूतेषु तृष्णारूपेण संस्थिता ।
    नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥ 13 ॥

    या देवी सर्वभूतेषु क्षान्तिरूपेण संस्थिता ।
    नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥ 14 ॥

    या देवी सर्वभूतेषु जातिरूपेण संस्थिता ।
    नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥ 15 ॥

    या देवी सर्वभूतेषु लज्जारूपेण संस्थिता ।
    नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥ 16 ॥

    या देवी सर्वभूतेषु शान्तिरूपेण संस्थिता ।
    नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥ 17 ॥

    या देवी सर्वभूतेषु श्रद्धारूपेण संस्थिता ।
    नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥ 18 ॥

    या देवी सर्वभूतेषु कान्तिरूपेण संस्थिता ।
    नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥ 19 ॥

    या देवी सर्वभूतेषु लक्ष्मीरूपेण संस्थिता ।
    नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥ 20 ॥

    या देवी सर्वभूतेषु वृत्तिरूपेण संस्थिता ।
    नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥ 21 ॥

    या देवी सर्वभूतेषु स्मृतिरूपेण संस्थिता ।
    नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥ 22 ॥

    या देवी सर्वभूतेषु दयारूपेण संस्थिता ।
    नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥ 23 ॥

    या देवी सर्वभूतेषु तुष्टिरूपेण संस्थिता ।
    नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥ 24 ॥

    या देवी सर्वभूतेषु मातृरूपेण संस्थिता ।
    नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥ 25 ॥

    या देवी सर्वभूतेषु भ्रान्तिरूपेण संस्थिता ।
    नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥ 26 ॥

    इन्द्रियाणामधिष्ठात्री भूतानां चाखिलेषु या ।
    भूतेषु सततं तस्यै व्याप्त्यै देव्यै नमो नमः ॥ 27 ॥

    चितिरूपेण या कृत्स्नमेतद् व्याप्य स्थिता जगत् ।
    नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥ 28 ॥

    Rituals for Reciting the Aparajita Stotram

    The stotra can be recited daily but holds special potency during Navratri, Vijayadashami (Dussehra), Holi, Diwali, or Fridays. No elaborate preparations are mandatory, but following rituals amplifies benefits:

    1. Preparation: Choose a clean, sacred space (northeast direction preferred). Light a ghee lamp before Goddess Durga's idol or image. Offer incense, flowers, and fruits.
    2. Ashtadal Chakra Ritual: Draw an eight-petaled lotus rangoli with sandalwood paste. Place the idol at the center, symbolizing control over eight directions. Chant "Aparajitaya Namah" at the center, "Kriyashaktyai Namah" (for Jaya) on the right, and "Umayai Namah" (for Vijaya) on the left.
    3. Shodashopachara Puja: Perform 16 offerings (e.g., water, sandalwood, flowers, incense, lamp, food) while chanting names like "Aparajitaya Namah," "Jayayi Namah," and "Vijayayai Namah."
    4. Recitation: Sit facing east or north, chant the stotra 3, 9, or 108 times with devotion. Use a mala for counting.
    5. Association with Shami Tree (Vijayadashami Special): Worship near a Shami tree, as its leaves conserve Aparajita's energy. Offer prayers, collect leaves for home preservation to maintain positive vibrations and stability in spiritual emotion.
    6. Conclusion: End with aarti, meditation, and prasad distribution. Express gratitude and seek blessings for invincibility.

     

    Read more ..


Contact us | About us | Privacy Policy and Terms of Use |

Copyright ©AmitRay.com, 2010-2024, All rights reserved. Not to be reproduced.